18禁男女污污污午夜网站免费暖暖_新强乱中文字幕在线播放_freeXX性黑人大战欧美_亚洲资源站中文在线丝袜_看片在线视频_国产一级爱做c片免费昨晚你_国产在线91观看免费观看_丰满少妇av无码区_91精品人成在线观看_japanese色国产在线观看,西西人体444www大胆,国产成人久久?V免费高清,无码人妻精品一区二区三区99仓本

如何規(guī)范和篩選網(wǎng)絡(luò)語言
  發(fā)布時間:2009-04-13 14:23:27   
如何規(guī)范和篩選網(wǎng)絡(luò)語言

“史上最毒后媽”、“史上最牛釘子戶”等事件在媒體曝光后,“史上最……”的用法似乎成了一種時尚,,頻頻見諸報端,。
    自超級女聲熱播以來,“PK”一詞從網(wǎng)絡(luò)走入尋常百姓家,,甚至被廣泛運用到傳統(tǒng)媒體,,在新聞標題中也時有出現(xiàn)。
    陜西華南虎事件鬧得沸沸揚揚,,讓“PS”這一頗具專業(yè)色彩的網(wǎng)絡(luò)詞語經(jīng)媒體傳播,,迅速“平民化”……
    有別于傳統(tǒng)語言的網(wǎng)絡(luò)語言應(yīng)運而生并迅速傳播,那么,,網(wǎng)絡(luò)語言到底該不該出現(xiàn)在新聞報道中,?新聞報道如何規(guī)范和篩選網(wǎng)絡(luò)語言呢?

    網(wǎng)絡(luò)語言可分為兩大類
    筆者認為,,中文網(wǎng)站中出現(xiàn)的網(wǎng)絡(luò)語言大體可分為漢字網(wǎng)絡(luò)語言和非漢字網(wǎng)絡(luò)語言兩大類,。
    一、漢字網(wǎng)絡(luò)語言
    舊詞新義:如青蛙(丑男人),、恐龍(丑女人),、馬甲(注冊新ID 隱去真身)、蛋白質(zhì)(笨蛋+白癡+神經(jīng)質(zhì)),、沙發(fā)(第一回帖人),、潛水(只看帖不回復(fù))、稀飯(喜歡)等,。
    生造新詞:如東東(東西),、雷倒(嚇倒)、分特(暈倒),、圍爐(打群架),、跌股(沒面子)、拍磚(批評或點評),、爆頭(把人打得腦袋開花),、抓狂(行為失常)等。
    流行網(wǎng)語:如餓滴神?。ㄔ醋噪娨晞 段淞滞鈧鳌罚?、頂你個肺(源自電影《瘋狂的石頭》)、你太有才了(源自趙本山小品《策劃》)等。
    網(wǎng)絡(luò)術(shù)語:如版主,、主頁,、點擊、黑客,、鏈接,、博客、抓圖,、閃客等,。
    二、非漢字網(wǎng)絡(luò)語言
    語音諧音:如521(我愛你),、7456(氣死我了),、88(Bye-bye)、CU(see you)3X(Thanks)等,。
    象形符號:如:-)(笑臉),、:-D(張嘴大笑)、Zzzz……(睡覺),、@-@(一個戴眼鏡的人)等,。
    縮略詞語:如MM(妹妹)、GF(女朋友),、LG(老公),、BT(變態(tài))、LM(流氓),、LZ(樓主),、BS(鄙視)、FB(腐?。┑?。

    網(wǎng)絡(luò)語言的一些特點
    網(wǎng)絡(luò)語言是為適應(yīng)網(wǎng)民在網(wǎng)上交流而產(chǎn)生的,網(wǎng)上交流的特殊語境,,決定了網(wǎng)絡(luò)語言具備有別于傳統(tǒng)語言的一些特點,。
    便捷性
    基于需要快速輸入的原因,網(wǎng)絡(luò)語言的特點就是要快速,、便于理解,、溝通方便。網(wǎng)絡(luò)語言用字節(jié)儉,,盡量突破傳統(tǒng)書寫符號的局限,改變詞語形,、音,、義方面的約定俗成,創(chuàng)制了新的形音義的結(jié)合體,,產(chǎn)生了字母詞,、數(shù)字詞,、圖形符號等,并依靠這些簡單的符號傳達豐富的思想感情和內(nèi)涵,。便捷性的集中表現(xiàn)是大量諧音詞和縮略詞的應(yīng)用,。
    形象性
    網(wǎng)民充分利用鍵盤上的符號、象形創(chuàng)制了許多極為生動形象且風(fēng)趣幽默的表情和動作的圖形,,以表達自己的喜怒哀樂,,模擬現(xiàn)實交際。這些網(wǎng)絡(luò)符號形象傳神,,給虛擬的網(wǎng)絡(luò)生活增添了許多生氣和實在感,、即時感。
    網(wǎng)絡(luò)語言的形象性還表現(xiàn)在一些形象的網(wǎng)絡(luò)詞語上,,如把網(wǎng)民稱為“網(wǎng)蟲”,、把批評叫做“拍磚”。這些詞語往往給抽象,、平淡的概念賦予了具體可感的生動的形象,,形成了網(wǎng)絡(luò)語言形象性的風(fēng)格特點。
    詼諧性
    網(wǎng)絡(luò)的匿名性使網(wǎng)上世界十分自由,、輕松,,網(wǎng)民的相對年輕化更使網(wǎng)絡(luò)語言充滿活力,他們往往營造出輕松幽默的網(wǎng)上氛圍,。如“菌男”,、“霉女”是指相貌丑陋的男女。這兩個詞一方面與“俊男,、美女”諧音,,反其義而用之;另一方面“菌”“霉”能立刻使人想到過期,、變質(zhì)的食物,,都具有很強的反諷效果。再如網(wǎng)民把白領(lǐng),、骨干,、精英合稱為“白骨精”,讓人忍俊不禁,。
    隨意性
    網(wǎng)絡(luò)語言的另一特點是隨意性,。網(wǎng)民在交流的過程中,往往將漢字中的詞語信手拈來,,隨意改造,,或是與一些英文字母和網(wǎng)絡(luò)符號交織在一起,形成一種新詞表新意或新詞表舊意的新詞匯,難以堅持使用固定完整的語言本義,,很多是與現(xiàn)代漢語詞匯和語法規(guī)范相悖的,。
    與隨意性相關(guān)的是網(wǎng)絡(luò)語言頻繁地更新?lián)Q代,十分不穩(wěn)定,。如早年網(wǎng)上一度非常流行的大蝦(大俠),、菜鳥(新手)等詞,現(xiàn)在已經(jīng)很少出現(xiàn)了,。
    低俗化
    一些低俗不健康的內(nèi)容在網(wǎng)上蔓延,,不可避免使得部分網(wǎng)絡(luò)語言出現(xiàn)低俗化。同時,,網(wǎng)絡(luò)也與現(xiàn)實中一樣,,一些網(wǎng)民由于話不投機,就會罵人,,這也使語言出現(xiàn)了低俗化,。網(wǎng)絡(luò)的匿名性、虛擬性,,使得這種低俗化更為突出,,像“TMD(他媽的)、WBD(王八蛋)”等隨處可見,。如今,,網(wǎng)絡(luò)語言的低俗化有愈演愈烈之勢。

    新聞報道采用網(wǎng)絡(luò)語言必須掌握的原則
    網(wǎng)絡(luò)語言拓寬了傳統(tǒng)媒體在語言表達上的自由度,,使傳統(tǒng)媒體在話語的選擇上有了更大的空間,。但傳統(tǒng)媒體對網(wǎng)絡(luò)語言有一個甄選、規(guī)范,、保留的過程,。在這個問題上,過于前衛(wèi)和過于保守都是不適宜的,。因此,,新聞媒體使用網(wǎng)絡(luò)語言,應(yīng)當堅持以下原則:
    形式相融原則
    漢語媒體上出現(xiàn)的網(wǎng)絡(luò)語言,,在形式上必須能夠融入漢語體系,,原則上應(yīng)采用漢字,必須符合現(xiàn)代漢語詞匯和語法規(guī)范,。
    網(wǎng)絡(luò)語言以迅猛之勢發(fā)展,,對傳統(tǒng)漢語體系的完整性、規(guī)范性是一種有力的沖擊,。漢語文化及漢語有其自身的特點,,傳統(tǒng)的外來語需經(jīng)歷語言,、語法的漢語化改造之后,,還要在語義上接受漢文化的嚴格考驗,,才能被漢語接納。網(wǎng)絡(luò)語言除了傳統(tǒng)的漢字和標點符號外,,還包括數(shù)字,、符號、拼音和英文字母等,。這些詞匯徹底拋棄了漢語的漢字基石,,不顧漢字的表意功能,增加了漢語的閱讀難度,,也無形中對漢語的根基形成沖擊,,并造成一部分受眾對電視、報刊上時不時冒出的外文字母不知所云,。對于上面提到的非漢字網(wǎng)絡(luò)語言,,媒體新聞報道采用時要慎之又慎。
    約定俗成原則
    新聞報道是面向公眾的,,而不僅僅是面向某一特定人群(比如網(wǎng)民)的,。因此,必須選用為廣大受眾所接受,、在社會上較為通行的那些網(wǎng)絡(luò)語言,。要把符合詞匯規(guī)范化和群眾語言習(xí)慣的網(wǎng)絡(luò)語言,跟由于臨時表達的需要而使用的隨機詞,、隨意拼湊而形成的網(wǎng)絡(luò)語言區(qū)別開來,。
    有些網(wǎng)絡(luò)語言已經(jīng)廣泛普及,如“版主”,、“黑客”,、“博客”等,恐怕無人不曉,。但如果有些網(wǎng)絡(luò)語言完全喪失其本來面目,,將傳統(tǒng)規(guī)范的語匯徹底變亂,其概念的意指和符指都發(fā)生了根本的變化,,比如那些數(shù)字加符號加字母的網(wǎng)語表達方式,,會讓大多數(shù)人不知所云。如“201314”(愛你一生一世),、“KMP”(肯德基,、麥當勞、必勝客),,這種表述恐怕就只能限于特定網(wǎng)民之間的交流,,很難登上傳統(tǒng)媒體的大雅之堂,。再如近來在青少年網(wǎng)民中火爆傳播的“火星文”,往常的一句簡單的話語被無數(shù)的繁體字,、符號,、冷僻字和亂碼取而代之。這樣的網(wǎng)絡(luò)語言,,媒體更要敬而遠之,。
    不可替代原則
    一個詞語在詞匯家族中有其存在的地位與使用的價值,是由于它的特定的含義或特有的色彩,,沒有另外一個詞語能代替它,。傳統(tǒng)的、固定的現(xiàn)有語匯系統(tǒng),,有時缺少能準確表達網(wǎng)絡(luò)概念的新詞匯,,于是吸納一部分網(wǎng)絡(luò)語言成為新詞,這對豐富傳統(tǒng)媒體的語言表達有一定益處,。如媒體上頻頻出現(xiàn)“驢友”一詞,。“驢友”特指自助旅行,、野營和探險愛好者,,傳統(tǒng)語匯中沒有一個詞能夠替代它,因此“驢友”已為廣大受眾認可,。再如“貓”(modem)指調(diào)制解調(diào)器,,“灌水”指沒有實際內(nèi)容的網(wǎng)上聊天或發(fā)帖跟帖,這些詞語活潑幽默,,方便時尚,,生動有趣,讀來讓人耳目一新,。如果換成正規(guī)詞語表達,,可讀性就會很差。
    反之,,如果傳統(tǒng)語匯中一個詞表意已經(jīng)很明確,,就沒有必要用一個新詞來替代它,除非新詞特別形象生動詼諧幽默,。
    講究品位原則
    新聞媒體作為語言文字工作的重要窗口,,對規(guī)范使用語言文字起著至關(guān)重要的作用,自然要把粗話臟話等低俗化的語言拒之門外,。
    網(wǎng)絡(luò)流行語的濫用,,也是低俗化的一種表現(xiàn)。無須考證或者根本無從考證的事情,,動不動冠以“史上最……”之名,?!岸际恰痢寥堑牡湣薄ⅰ啊痢敛⒖鞓分钡瘸淌交恼Z句,,也在新聞標題中頻頻出現(xiàn),。并不是說這類語句不能出現(xiàn),但用得過多過濫會讓人覺得語言貧乏,,讀之生厭,。須知,新聞報道需要個性化的新鮮語言,。
  (作者單位:寧波晚報)
  責(zé)任編輯:宋曉農(nóng)