浙新辦[2005]20號 浙ICP備05073341號 廣告經(jīng)營許可證:杭工商淳廣許2004001號
淳安縣千島湖傳媒中心版權(quán)所有 未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制或鏡像 網(wǎng)絡(luò)廣告 0571-64831301
杭州網(wǎng)?千島湖網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)支持:杭州網(wǎng)絡(luò)傳媒有限公司
新華社東京9月1日電 題:兩個奧運,,濃縮在一面墻上
新華社記者王子江
東京馬術(shù)比賽賽場內(nèi)的工作人員餐廳里,有一面簽名墻,從奧運會到殘奧會舉辦前后的兩個月時間里,,墻上寫滿了人們對奧運會和殘奧會的祝愿,、對世界和平的祈禱,、對運動和生命的熱愛,,以及對戰(zhàn)勝疫情的期待。
密密麻麻的簽名,、熱情洋溢的文字,、生動多彩的繪畫,與場上空空的看臺形成了鮮明的對比,,也讓人突然感到,,鏡頭之外的賽場,有著不為人知的另外一面,。
墻上包括了各種文字,,以日語、英語和中文為主,也有西班牙語,、法語以及并不認識的文字,。
“Even if you don't get a medal, you're still the best!”這是一條英文留言,意思是:即使你贏不了獎牌,,也是最棒的,!
“Together, We can!”(在一起,我們就能行?。?/p>
還有中國人一看就能懂的日本人的留言,,譬如:“人馬共無事! ”“人馬一體,,人馬一心,!”“加油馬術(shù)團”等。因為日本人也使用漢字,,你很難分清楚是中文還是日語,,譬如“感謝”兩個字,出現(xiàn)的次數(shù)就特別多,。
當然,,很多留言一看就是中國人留下的。如“馬到成功,,感謝東京”“中國加油”“鞍上無人,、鞍下無馬”,甚至還有人寫上了“人中呂布,,馬中赤兔”“同一個世界,,同一個夢想”等大家熟知的句子。
墻上的畫都與兩個奧運有關(guān),,除了吉祥物,、五環(huán)和三色弧形標志外,墻上畫著各種各樣馬的形象,,有些一看就很有水平,,不得不感嘆日本是動漫大國。
這面簽名墻大約長6米,、高2米,墻前面的椅子上放著各種顏色的畫筆,,上面寫著“大家自由書寫”的提示,。經(jīng)過奧運會和殘奧會,這面墻無疑已經(jīng)變成了一件藝術(shù)品,。
馬術(shù)場地的志愿者以日本人為主,,也有居住在日本的外國人,工作人員則來自世界各地,其中最多的是國際馬聯(lián)的工作人員,。
剛剛從日本大學(xué)畢業(yè)的蔡文雅來自武漢,,因為懂多種語言,她被組委會分到馬術(shù)賽場的媒體中心工作,。她對這面墻的印象特別深,,朋友圈里就留著一位志愿者正在畫殘奧會吉祥物的照片。
她說:“日本人特別喜歡畫畫,,有些志愿者畫得特別好,。”
做志愿者讓蔡文雅認識了很多朋友,,她印象最深的還是很多老人參與殘奧會志愿服務(wù)的熱情,。
“很多老爺爺老奶奶年紀特別大了,他們自己掏腰包,,坐車從很遠的地方過來,,讓我很感動?!?/p>
馬術(shù)場地的漢字名字叫“馬事公苑”,,是為了1964年東京奧運會馬術(shù)比賽修建的,平時就是一座社區(qū)公園,,附近居民都來此散步,,在這次的奧運會之前進行了重新修建。
聽說殘奧會后,,馬術(shù)賽場大部分要拆掉恢復(fù)公園原貌,,在奧運會和殘奧會期間一直在混合采訪區(qū)負責媒體工作的工作人員黃繹諾感到非常可惜,,同樣來自中國的她和蔡文雅一樣,,都希望那面簽名墻能夠留下來。因為那面墻是大家在一起的見證,,每個簽名都不僅是馬術(shù)賽場上發(fā)生的一切的見證,,也濃縮了疫情下的奧運和殘奧無數(shù)的情感和故事。
來源:新華網(wǎng)
千島湖新聞網(wǎng) 責任編輯:姜智榮
最新播報
更多>>淳安發(fā)布
視界千島湖